Wednesday, December 25, 2024

In Nativitate Domini

~ Duplex I. classis


From the holy Gospel according to Luke

Luke 2:15-20
At that time, the shepherds said one to another: Let us go over to Bethlehem, and let us see this word that is come to pass, which the Lord hath showed to us. And so on.

Homily by St. Ambrose, Bishop (of Milan)
Book II on Luke II
Behold the beginning of the Church. Christ is born, and the shepherds watch; shepherds, to gather together the scattered sheep of the Gentiles, and to lead them into the fold of Christ, that they might no longer be a prey to the ravages of spiritual wolves in the night of this world's darkness. And that shepherd is wide awake, whom the Good Shepherd stirreth up. The flock then is the people, the night is the world, and the shepherds are the Priests. And perhaps he is a shepherd to whom it is said: Be watchful and strengthen, Apoc. iii. 2, for God hath ordained as the shepherds of His flock not Bishops only, but also Angels.


Dearly beloved brethren, Unto us is born this day a Saviour, Luke ii. 11. Let us rejoice. It would be unlawful to be sad to day, for today is Life's Birthday; the Birthday of that Life, Which, for us dying creatures, taketh away the sting of death, and bringeth the bright promise of the eternal gladness hereafter. It would be unlawful for any man to refuse to partake in our rejoicing. All men have an equal share in the great cause of our joy, for, since our Lord, Who is the destroyer of sin and of death, findeth that all are bound under the condemnation, He is come to make all free. Rejoice, O thou that art holy, thou drawest nearer to thy crown! Rejoice, O thou that art sinful, thy Saviour offereth thee pardon! Rejoice also, O thou Gentile, God calleth thee to life! For the Son of God, when the fulness of the time was come, which had been fixed by the unsearchable counsel of God, took upon Him the nature of man, that He might reconcile that nature to Him Who made it, and so the devil, the inventor of death, is met and beaten in that very flesh which hath been the field of his victory. (St Ambrose)

When our Lord entered the field of battle against the devil, He did so with a great and wonderful fairness. Being Himself the Almighty, He laid aside His uncreated Majesty to fight with our cruel enemy in our weak flesh. He brought against him the very shape, the very nature of our mortality, yet without sin. ~Heb. iv. 15. His birth however was not a birth like other births for no other is born pure, nay, not the little child whose life endureth but a day on the earth. To His birth alone the throes of human passion had not contributed, in His alone no consequence of sin had had part. For His Mother was chosen a Virgin of the kingly lineage of David, and when she was to grow heavy with the sacred Child, her soul had already conceived Him before her body. She knew the counsel of God announced to her by the Angel, lest the unwonted events should alarm her. The future Mother of God knew what was to be wrought in her by the Holy Ghost, and that her modesty was absolutely safe.

Therefore, dearly beloved brethren, let us give thanks to God the Father, through His Son, in the Holy Ghost: Who, for His great love wherewith He loved us, hath had mercy on us and, even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, Eph. ii. 4, 5, that in Him we might be a new creature, and a new workmanship. Let us then put off the old man with his deeds Col. iii. 9; and, having obtained a share in the Sonship of Christ, let us renounce the deeds of the flesh. Learn, O Christian, how great thou art, who hast been made partaker of the Divine nature, 2 Pet. i. 4, and fall not again by corrupt conversation into the beggarly elements above which thou art lifted. Remember Whose Body it is Whereof thou art made a member, and Who is its Head, 1 Cor. vi. 15. Remember that it is He That hath delivered thee from the power of darkness and hath translated thee into God's light, and God's kingdom, Col. i. 13.  (From the Sermons of Pope St. Leo (the Great) 1st for Christmas)

Tuesday, December 24, 2024

Midnight Mass: "Dóminus dixit ad me: Fílius meus es tu, ego hódie génui te."


 

“O God, You Who gladden us year after year with the expectation of our redemption, grant that we, who now welcome with joy Your only-begotten Son as our Redeemer, may also gaze upon Him without fear when He comes as our judge, our Lord Jesus Christ.” (Collect of the Vigil of Nativity)

What is this indescribable joy with which we greet all the Christmases of our life on earth

Anticipating His coming even before the first days of advent preparation

The knowledge that God loves us

The evidence of faith

The fact that He joins His divinity to our humanity on this night of the nativity of the Lord

In such a way that His union with us may never be broken by sin or any other weakness of our flesh

He humbly entrusts Himself to us in this and in every holy Mass of our lives: Eucharist, the same true and real Presence witnessed on that holy night of His birth over 2,000 years ago by Mary and Joseph, the shepherds and the angels

“Glory to God in the highest, and on earth peace among men of good will.

But with His birth, Risking that He may not be loved with the worship and adoration which is His due by right as our God

Even suffering so often the outrages and sacrileges of unbelievers and the pains inflicted by the baptized who betray Him

But we wish this night through our worship of the newborn Lord to greet Him with this joy which is evidence of our Holy Faith

“The grace of God our Saviour has appeared to all men, instructing us, in order that, rejecting ungodliness and worldly lusts, we may live temperately and justly and piously in this world; looking for the blessed hope and glorious coming of our great God and Saviour, Jesus Christ” (Epistle)

We promise, this Christmas and always, to hold Him up before an unbelieving world, and to call every creature to fall down in worship, restoring to creation the rightly ordered love of God which grants also to us the true charity which only will bring peace on Earth and which only can be the foundation of the love the world seeks: rooted in God whose mercy in the newborn Savior will ever be the only source of true hope, hope which finds in His humility the true lowliness which is ours by nature and the evidence of His condescension: the King of all will serve by making Himself our gift.

What kind of gift? What treasure? The greatest possible to be imagined in this mortal flesh: the Eternal life of God through grace.

Yes: this Christmas and every day let us seek Him and knowing Him here in this gift of His Body and Blood in the Holy Eucharist, each moment another Christmas; let us know and believe in the true life He shares with us, that of God without beginning and end;

Thus may our Christmas joy be full at this Christmas and always.

“O God, Who have brightened this most holy night with the splendor of the true light, grant, we beseech You, that we may know in heaven the joy of that light which we have known mystically on earth.” (Collect of Christmas Day)

Merry Christmas!


In Vigilia Nativitatis Domini

 ~ Duplex I. classis





Tues, 12/24/24:


Today is the vigil of Christmas under the 1954 (privileged vigil of the I class) and 1962 (I class vigil) rubrics.


Mass: Proper Mass. Violet. Omit Gloria. Gradual. Omit Alleluia. Omit Credo. Common Preface (1962: optional Preface of Advent). Benedicamus (1954)/Ite (1962). No commemorations or additional prayers under both sets of rubrics.


Today, the altar may be decorated with flowers. At solemn Mass, deacon and subdeacon wear dalmatic and tunicle, respectively, instead of folded chasubles under the 1954 rubrics.


Office: Under 1954, Matins is of simple rite. Proper Invitatory (Hodie scietis) and hymn (Verbum supernum). Under both rubrics, Matins of 1 nocturn of 3 lessons (all proper). At Matins, psalms and antiphons of the feria. At Lauds and the hours, the Office is of double rite under the 1954 rubrics. Psalms of Sunday (Lauds = schema I; Prime = 53, 118.1, 118.2) with proper antiphons. All else from the proper for the vigil. Collect of the vigil. No commemorations at Lauds. Omit suffrage (1954). (LB236 on Twitter/X.)


Collect
℣. The Lord be with you.
℟. And with thy spirit.
Let us pray.
O God, You Who gladden us year after year with the expectation of our redemption, grant that we, who now welcome with joy Your only-begotten Son as our Redeemer, may also gaze upon Him without fear when He comes as our judge, our Lord Jesus Christ.
Who livest and reignest with God the Father, in the unity of the Holy Spirit, God, world without end.
℟. Amen



Monday, December 23, 2024

Feria II infra Hebdomadam IV Adventus

 ~ Feria major

Mon, 12/23/24:


Today is a greater Advent feria under the 1954 (simple) and 1962 (II class) rubrics.


Mass: Of the preceding Sunday. Violet. Omit Gloria. Gradual. Omit Alleluia. Omit Credo. Common Preface (1962: optional Preface of Advent). Benedicamus (1954)/Ite (1962). Under 1954, 2nd prayer Deus qui de beatae of Our Lady. 3rd prayer Fidelium for all the faithful departed (said on ferial Mondays). 4th prayer either Ecclesiae tuae for the Church or Deus omnium for the pope. No additional prayers under 1962.


Office: Ferial office. Violet. Matins of 1 nocturn of 3 lessons (all from occurring Scripture). Omit Te Deum. Psalms (Lauds = schema II) of the feria. Antiphons at Matins of the feria. Antiphons at Lauds and the hours Ecce veniet, etc. for feria II (Monday) before the vigil of Christmas. Preces at Lauds and the hours (1954 only). Collect of the preceding Sunday. No commemorations. Omit suffrage (1954). At Prime, add displaced psalm 46 (1954 only). (LB236 on Twitter/X.)


℣. The Lord be with you.
℟. And with thy spirit.
Let us pray.
Put forth Your power, O Lord, we beseech You, and delay not: and with Your great might come to our aid, so that what is hindered by our sins may be hastened by Your merciful goodness.
Who livest and reignest with God the Father, in the unity of the Holy Spirit, God, world without end.
℟. Amen


Let us pray.
de S. Maria Advent
O God, Who, by the message of an Angel, willed to take flesh in the womb of the Blessed Virgin Mary, grant that we, your suppliants, who believe her to be truly the Mother of God, may be helped by her intercession with You.

for the Pope
O God, the shepherd and ruler of all the faithful, graciously look upon thy servant Francis, who thou hast willed to be chief pastor of thy Church; grant him we beseech thee, by word and example to profit those over whom he rules, that together with the flock entrusted to him, he may attain to life everlasting.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Saturday, December 21, 2024

Dominica IV Adventus: "Genímina viperárum, quis osténdit vobis fúgere a ventúra ira? "

 ~ Semiduplex Dominica II. classis



From the Holy Gospel according to Luke

Luke 3:1-6
In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea. And so on.

Homily by Pope St. Gregory (the Great)
20th on the Gospels
John said unto the multitude, that came forth to be baptised of him: "O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?" The wrath to come in one sense signifieth the great vengeance of the Latter Day the sinner that repenteth not of his sin now, will have no mean whereby to flee from punishment then. Let us remark that addressing evil children copying the example of evil parents, the Baptist calleth them a generation of vipers in that they were envious at the righteous, and persecuted them; that they repaid evil for evil; that they hunted out ways of harming their neighbours, in all these things following the pattern of carnal parents, the prophet likeneth them to a venomous brood hatched from a venomous stock.

We also have sinned, we have fallen into wicked habits. What must we do, if we would flee from the wrath to come? Let us hear John. Bring forth fruits worthy of repentance. In which words let us remark that the Friend of the Bridegroom demandeth not only fruits of repentance, but fruits worthy of repentance. The former are one thing, and the latter another. In considering then what are fruits worthy of repentance, we may remark that if we had done nothing unlawful we might have had free use of things which are lawful, and been able to sanctify ourselves without abstaining from indulgence in the things of the world.

But if any one, for example, hath fallen into fornication, or perhaps, into what is much worse, adultery, he ought to make up for his lawless pleasure by abstaining in some degree from lawful enjoyments. He that hath sinned less is not bound to mortify himself as much as he that hath sinned more, nor he that is innocent like him that is guilty. Let every one hearing these words bring forth fruits worthy of repentance, proceed to judge himself by his own conscience, and the more he perceiveth that he hath sinned, the greater penance let him do.

V. The Lord be with you.
R. And with thy spirit.
Let us pray.
Put forth Your power, O Lord, we beseech You, and delay not: and with Your great might come to our aid, so that what is hindered by our sins may be hastened by Your merciful goodness.
Who livest and reignest with God the Father, in the unity of the Holy Spirit, God, world without end.
R. Amen

Let us pray.
de S. Maria Advent
O God, Who, by the message of an Angel, willed to take flesh in the womb of the Blessed Virgin Mary, grant that we, your suppliants, who believe her to be truly the Mother of God, may be helped by her intercession with You.

Contra persecutores Ecclesiæ
Ecclésiæ tuæ, quǽsumus, Dómine, preces placátus admítte: ut, destrúctis adversitátibus et erróribus univérsis, secúra tibi sérviat libertáte.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
R. Amen.

S. Thomæ Apostoli ~ Duplex II. classis

Commemoratio: Sabbato Quattuor Temporum in Adventu




Sat, 12/21/24:


Today is the feast of St. Thomas, Ap, under the 1954 (double of the II class) and 1962 (II class) rubrics.


Mass: Pro populo. Proper Mass. Red. Gloria. Gradual/Alleluia. Credo. Preface of the Apostles. Celebrant bows head at mention of St. Thomas's name in the Canon. Ite. Commemoration of the Ember Saturday of Advent. Under 1954 only, Last Gospel of the Ember Saturday.


The Mass of St. Thomas is obligatory today; it is not permissible for the Mass of the Ember Saturday to be said under either set of rubrics.


Office: Under 1954, festal office. Red. Matins of 3 nocturns of 9 lessons. Te Deum. Psalms and antiphons at Matins from the common of apostles. At Lauds and the hours, psalms of Sunday (Lauds = schema I; Prime = 53, 118.1, 118.2) with antiphons from the common of apostles. All else from the common. Proper Benedictus antiphon. Proper collect. At Lauds, commemoration of the Ember Saturday (Benedictus antiphon Nolite timere [In five days, etc.] for December 21, proper collect of the Ember Saturday). Omit suffrage (1954).


℣. The Lord be with you.
℟. And with thy spirit.
Let us pray.
O Lord, grant us, we beseech You, to glory in the feast-day of blessed Thomas, Your Apostle, that we may be helped continually by his patronage and imitate his faith with a devotion like his.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Let us pray.
Commemoration Sabbato Quattuor temporum in Adventu
O God, You Who see how we are troubled by our evil tendencies, mercifully grant that we may find consolation in Your coming.
Who livest and reignest with God the Father, in the unity of the Holy Spirit, God, world without end.
℟. Amen

Friday, December 20, 2024

Feria VI Quattuor Temporum in Adventu

~ Feria major


Fri, 12/20/24:


Today is the Ember Friday of Advent under the 1954 (simple) and 1962 (II class) rubrics.


Mass: Proper Mass. Violet. Omit Gloria. Gradual with neither Alleluia nor Tract. Omit Credo. Common Preface (1962: optional Preface of Advent). Under 1954, celebrant bows his head at the mention of St. Thomas in the Canon. Benedicamus (1954)/Ite (1962). Under 1954, commemoration and Last Gospel of the vigil of St. Thomas, Ap. 3rd prayer Deus qui de beatae of Our Lady. No commemorations or additional prayers under 1962 (vigil of St. Thomas suppressed in 1955).


Alternatively, under the 1954 rubrics, the Mass of the vigil of St. Thomas may be said at private (low) Masses. Mass Ego autem for the vigil of an apostle. Violet. Omit Gloria. Gradual with neither Alleluia nor Tract. Omit Credo. Common Preface. Celebrant bows his head at the mention of St. Thomas in the Canon. Benedicamus. Commemoration and Last Gospel of the Ember Friday. 3rd prayer Deus qui de beatae.


Office: Ferial office. Violet. Matins of 1 nocturn of 3 lessons (all proper). Omit Te Deum. Psalms (Lauds = schema II) of the feria. At Lauds and the hours, antiphons Constantes estote etc. of feria VI (Friday) before the vigil of Christmas. All else from the ferial office for Advent. Under 1954, preces at Lauds and the hours. Under 1962, preces at Lauds only. Proper collect of the Ember Friday. Under 1954, no commemoration is made of the vigil of St. Thomas in the Office (common vigils are not commemorated in the Office in Advent and Lent). Omit suffrage (1954). Under 1954, add displaced psalm 98 at Prime. (LB236 on Twitter/X.)



. The Lord be with you.
. And with thy spirit.
Let us pray.
Grant, we beseech thee, Almighty God, that the worshipful Feast of thy blessed Apostle (and Evangelist) Thomæ on the eve whereof we now stand, may avail us to the increase both of godliness toward thee, and of health to our own souls.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
. Amen.

Let us pray.
Commemoration Feria VI Quattuor temporum in Adventu
Put forth Your power, O Lord, we beseech You, and come; that those who trust in Your goodness may soon be delivered from all harm.

de S. Maria Advent
O God, Who, by the message of an Angel, willed to take flesh in the womb of the Blessed Virgin Mary, grant that we, your suppliants, who believe her to be truly the Mother of God, may be helped by her intercession with You.
Through the same Jesus Christ, thy Son, Our Lord, Who liveth and reigneth with thee in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
. Amen.


Thursday, December 19, 2024

Feria V infra Hebdomadam III Adventus

~ Feria major

Thurs, 12/19/24:

Today is a greater Advent feria under the 1954 (simple) and 1962 (II class) rubrics.


Mass: Of the preceding Sunday. Violet. Omit Gloria. Gradual. Omit Alleluia. Omit Credo. Common Preface (1962: optional Preface of Advent). Benedicamus (1954)/Ite (1962). Under 1954, 2nd prayer Deus qui de beatae of Our Lady. 3rd prayer either Ecclesiae tuae for the Church or Deus omnium for the pope. No additional prayers under 1962.


Office: Ferial office. Violet. Matins of 1 nocturn of 3 lessons (all from occurring Scripture). Omit Te Deum. Psalms (Lauds = schema II) of the feria. Antiphons at Matins of the feria. Antiphons at Lauds and the hours De Sion, etc. for feria V (Thursday) before the vigil of Christmas. Preces at Lauds and the hours (1954 only). Collect of the preceding Sunday. No commemorations. Omit suffrage (1954). At Prime, add displaced psalm 97 (1954 only). (LB236 on Twitter/x.)


℣. O Lord, hear my prayer.
℟. And let my cry come unto thee.
Let us pray.
O Lord, we beseech thee, mercifully incline thine ears unto our prayers, and lighten the darkness of our minds by the grace of thy heavenly visitation.
Who livest and reignest with God the Father in the unity of the Holy Spirit, God, world without end.
℟. Amen.


Let us pray.
de S. Maria Advent
O God, Who, by the message of an Angel, willed to take flesh in the womb of the Blessed Virgin Mary, grant that we, your suppliants, who believe her to be truly the Mother of God, may be helped by her intercession with You.

Contra persecutores Ecclesiæ
Ecclésiæ tuæ, quǽsumus, Dómine, preces placátus admítte: ut, destrúctis adversitátibus et erróribus univérsis, secúra tibi sérviat libertáte.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Wednesday, December 18, 2024

Feria IV Quattuor Temporum in Adventu ~ Feria major

Wed, 12/18/24:


Today is the Ember Wednesday of Advent under the 1954 (simple) and 1962 (II class) rubrics.


Mass: Proper Mass. Violet. Flectamus genua/Levate, additional collect, prophecy, and Gradual after the Kyrie. Omit Gloria. Proper collect. Gradual with neither Alleluia nor Tract. Omit Credo. Common Preface (1962: optional Preface of Advent). Benedicamus (1954)/Ite (1962). Under 1954, 2nd prayer Deus qui de beatae of Our Lady. 3rd prayer either Ecclesiae tuae for the Church or Deus omnium for the pope. No commemorations or additional prayers under 1962.


Office: Ferial office. Violet. Matins of 1 nocturn of 3 lessons (all proper). Omit Te Deum. Psalms (Lauds = schema II) of the feria. At Lauds and the hours, antiphons Prophetae praedicaverunt etc. of feria IV (Wednesday) before the vigil of Christmas. All else from the ferial office for Advent. Under 1954, preces at Lauds and the hours. Under 1962, preces at Lauds only. Proper collect of the Ember Wednesday. No commemorations at Lauds. Omit suffrage (1954). Under 1954, add displaced psalm 96 at Prime. (LB236 on Twitter/X.)

Let us pray.

℣. Let us kneel.
℟. Arise.
Grant us, we beseech You, almighty God, that the coming feast of our redemption may bring us both help for our present life, and the reward of everlasting happiness.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Tuesday, December 17, 2024

Feria III infra Hebdomadam III Adventus ~ Feria major

Tues, 12/17/24:

Today is a greater Advent feria under the 1954 (simple) and 1962 (II class) rubrics.


Mass: Of the preceding Sunday. Violet. Omit Gloria. Gradual. Omit Alleluia. Omit Credo. Common Preface (1962: optional Preface of Advent). Benedicamus (1954)/Ite (1962). Under 1954, 2nd prayer Deus qui de beatae of Our Lady. 3rd prayer either Ecclesiae tuae for the Church or Deus omnium for the pope. No additional prayers under 1962.


Office: Ferial office. Violet. Matins of 1 nocturn of 3 lessons. Omit Te Deum. Psalms (Lauds = schema II) of the feria. Antiphons at Matins of the feria. Antiphons at Lauds and the hours Rorate caeli etc. for feria III (Tuesday) before the vigil of Christmas. Preces at Lauds and the hours (1954 only). Collect of the preceding Sunday. No commemorations. Omit suffrage (1954). At Prime, add displaced psalm 95 (1954 only). (LB236 on Twitter/X.)


℣. The Lord be with you.
℟. And with thy spirit.
Let us pray.
Lend Your ear to our prayers, O Lord, we beseech You; and brighten the darkness of our minds by the grace of Your coming.
Who livest and reignest with God the Father, in the unity of the Holy Spirit, God, world without end.
℟. Amen


Let us pray.
de S. Maria Advent
O God, Who, by the message of an Angel, willed to take flesh in the womb of the Blessed Virgin Mary, grant that we, your suppliants, who believe her to be truly the Mother of God, may be helped by her intercession with You.

Contra persecutores Ecclesiæ
Ecclésiæ tuæ, quǽsumus, Dómine, preces placátus admítte: ut, destrúctis adversitátibus et erróribus univérsis, secúra tibi sérviat libertáte.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Monday, December 16, 2024

S. Eusebii Episcopi et Martyris ~ Semiduplex

Commemoratio: Feria II infra Hebdomadam III Adventus

Mon, 12/16/24:


Today is the feast of St. Eusebius, B & M, under the 1954 (semi-double) and 1962 (III class) rubrics.


Mass: Sacerdotes Dei of a martyr bishop. Red. Gloria. Gradual/Alleluia. Omit Credo. Common Preface (1962: optional Preface of Advent). Ite. Commemoration of the Advent feria. Under 1954, 3rd prayer Deus qui de beatae of Our Lady.


Office: Ordinary office. Red. Matins of 3 nocturns of 9 lessons (1954)/1 nocturn of 3 lessons (1962; II = II & III of occurring Scripture combined, III = short hagiography). Te Deum. Psalms (Lauds = schema I) and antiphons of the feria. All else from the common of martyrs outside Paschaltide. Collect Deus qui nos beati of a martyr bishop. At Lauds, commemoration of the Advent feria. Omit suffrage (1954). At Prime, preces (1954 only). (LB236 on Twitter/X.)


℣. O Lord, hear my prayer.
℟. And let my cry come unto thee.
Let us pray.
O God, who year by year dost gladden us by the solemn feast day of thy Blessed Martyr and Bishop Eusebius, mercifully grant that we who keep his birthday, may ever feel the joyful effects of his protection.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.



Saturday, December 14, 2024

Dominica III Adventus ~ Semiduplex Dominica II. classis

Sun, 12/15/24:


Today is the 3rd Sunday of Advent (Gaudete Sunday) under the 1954 (semi-double Sunday of the II class) and 1962 (I class Sunday) rubrics.


Mass: Proper Mass. Rose (violet if rose vestments are not available). Omit Gloria. Gradual/Alleluia. Credo. Preface of the Most Holy Trinity (1962: optional Preface of Advent). Benedicamus (1954)/Ite (1962). Under 1954, commemoration of the octave day of the Immaculate Conception at all Masses. No commemorations or additional prayers under the 1962 rubrics.


At solemn Mass, under the 1954 rubrics, deacon and subdeacon wear rose (or violet) dalmatic and tunicle, respectively, in place of the folded chasubles they wear at all other Sundays and ferial days of Advent. (The use of folded chasubles in the Roman rite was initially suppressed in Holy Week under Pius XII's 1956 reforms, then eliminated from the Roman rite entirely under John XXIII's 1960 Code of Rubrics [effective Jan 1, 1961]). (LB236 on Twitter/X.)


℣. The Lord be with you.
℟. And with thy spirit.
Let us pray.
Lend Your ear to our prayers, O Lord, we beseech You; and brighten the darkness of our minds by the grace of Your coming.
Who livest and reignest with God the Father, in the unity of the Holy Spirit, God, world without end.
℟. Amen

Let us pray.
Commemoration Octave of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary
O God, Who by the Immaculate Conception of the Virgin, prepared a worthy dwelling for Your Son, and Who, by Your Son’s death, foreseen by You, preserved her from all taint, grant, we beseech You, through her intercession, that we too may come to You unstained by sin.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.