Sunday, April 19, 2026

Dominica II Post Pascha ~ Semiduplex Dominica minor


℟.br. Surréxit Dóminus vere, * Allelúja, allelúja.
℟. Surréxit Dóminus vere, * Allelúja, allelúja.
℣. Et appáruit Simóni.
℟. Allelúja, allelúja.
℣. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
℟. Surréxit Dóminus vere, * Allelúja, allelúja.

℣. Gavísi sunt discípuli, allelúja.
℟. Viso Dómino, allelúja.

Sun, 4/19/26:

Today is the 2nd Sunday after Easter (Good Shepherd Sunday) under the 1954 (semi-double Sunday) and 1962 (II class Sunday) rubrics. 

Mass: Proper Mass. White. Gloria. Paschal Alleluia. Credo. Preface of Easter. Ite. No commemorations under 1962.

Office: Sunday office. White. Matins of 3 nocturns of 9 lessons (1954)/1 nocturn of 3 lessons (1962; lesson II = II & III of the old Breviary combined, III = lesson VII of the old Breviary). Te Deum. Psalms of Sunday with Paschaltide antiphon. All else from the proper. Proper Benedictus antiphon at Lauds. No commemorations under 1962. Omit suffrage (1954 only).

Collect
℣. The Lord be with you.
℟. And with thy spirit.
Let us pray.
O God, who, by the humility of Thy Son, didst lift up a fallen world, grant unending happiness to Thy faithful: that those whom Thou hast snatched from the perils of endless death, Thou mayest cause to rejoice in everlasting days.
Through the same Jesus Christ, thy Son, Our Lord, Who liveth and reigneth with thee in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Let us pray.
de S. Maria (vel ad libitum)
Grant us, Your servants, O Lord God, we beseech You, to enjoy lasting health of mind and body; and by the intercession of glorious and blessed Mary, ever Virgin, may we be delivered from present sorrow and partake to the full of eternal happiness.

for the Church
Mercifully hear the prayers of thy Church, we beseech thee, O Lord, that all adversities and errors being overcome, she may serve thee in security and feedom.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
R. Amen.
From the Holy Gospel according to John
John 10:11-16
At that time, Jesus said unto the Pharisees: I am the Good Shepherd. The Good Shepherd giveth His life for His sheep. And so on.

Homily by Pope St. Gregory the Great.
14th on the Gospels
Dearly beloved brethren, ye have heard from the Holy Gospel what is at once your instruction, and our danger. Behold, how He Who, not by the varying gifts of nature, but of the very essence of His being, is Good, behold how He saith: I am the Good Shepherd. And then He saith what is the character of His goodness, even of that goodness of His which we must strive to copy: The Good Shepherd giveth His life for the Sheep. As He had foretold, even so did He; as He had commanded, so gave He example. The Good Shepherd gave His life for the sheep, and made His Own Body and His Own Blood to be our Sacramental Food, pasturing upon His Own Flesh the sheep whom He had bought.

Post Communion
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Let us pray.
Grant unto us, we beseech Thee, almighty God, that having received the grace of a new life, we may ever glory in Thy gift.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Let us pray.
of the Blessed Virgin Mary (vel ad libitum)
Grant, O Lord, that we, who had partaken of the aids of salvation, may be everywhere protected by the patronage of blessed Mary ever Virgin, in whose honor we have offered these gifts of thy majesty.

for the Church
We beseech thee, O Lord, our God, that thou permit not those, to whom thou hast given a participation of divine things to be subjected to human dangers.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
R. Amen.

No comments:

Post a Comment