Friday, January 17, 2025

Cathedræ S. Petri Romæ ~ Duplex majus

Commemoratio: S. Antonii Abbatis

Vespera de sequenti; commemoratio de præcedenti



Oratio {ex Proprio Sanctorum}
℣. Dómine, exáudi oratiónem meam.
℟. Et clamor meus ad te véniat.
Orémus.
Deus, qui beáto Petro Apóstolo tuo, collátis clávibus regni cæléstis, ligándi atque solvéndi pontifícium tradidísti: concéde; ut, intercessiónis ejus auxílio, a peccatórum nostrórum néxibus liberémur:
Qui vivis et regnas cum Deo Patre, in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.
℟. Amen.

Commemoratio S. Pauli Apostoli
Ant. Sancte Paule Apóstole, prædicátor veritátis et doctor Géntium, intercéde pro nobis ad Deum, qui te elégit.

℣. Tu es vas electiónis, sancte Paule Apóstole.
℟. Prædicátor veritátis in univérso mundo.

Orémus.
Deus, qui multitúdinem géntium beáti Pauli Apóstoli prædicatióne docuísti: da nobis, quǽsumus; ut, cujus commemoratiónem cólimus, ejus apud te patrocínia sentiámus.

Commemoratio S. Antonii Abbatis
Ant. Hic vir despíciens mundum et terréna, triúmphans, divítias cælo cóndidit ore, manu.

℣. Justum dedúxit Dóminus per vias rectas.
℟. Et osténdit illi regnum Dei.

Orémus.
Intercéssio nos, quǽsumus, Dómine, beáti Antónii Abbátis comméndet: ut, quod nostris méritis non valémus, ejus patrocínio assequámur.

Commemoratio S. Priscæ Virginis et Martyris
Ant. Veni, Sponsa Christi, áccipe corónam, quam tibi Dóminus præparávit in ætérnum.

℣. Spécie tua et pulchritúdine tua.
℟. Inténde, próspere procéde, et regna.

Orémus.
Da, quǽsumus, omnípotens Deus: ut, qui beátæ Priscæ Vírginis et Mártyris tuæ natalícia cólimus; et ánnua solemnitáte lætémur, et tantæ fídei proficiámus exémplo.
Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.
℟. Amen.

S. Antonii Abbatis ~ Duplex


Scriptura: Feria VI infra Hebdomadam I post Epiphaniam



Fri, 1/17/24:

Today is the feast of St. Anthony, Ab, under the 1954 (double) and 1962 (III class) rubrics.


He is also known as “Anthony the Great”.


Mass: Os justi of an abbot with proper Gospel (printed as a proper Mass in the 1962 typical edition of the Missal). White. Gloria. Gradual/Alleluia. Omit Credo. Common Preface. Ite. No commemorations.


Office: Ordinary office. White. Matins of 3 nocturns of 9 lessons (1954)/1 nocturn of 3 lessons (1962; I & II = occurring Scripture [II = II & III combined], III = short hagiography). Te Deum. Psalms and antiphons of the feria. All else from the common of a confessor not a bishop. Collect Intercessio nos of an abbot. No commemorations at Lauds. Omit suffrage (1954). (LB236 on Twitter/X.)


Prayer {from the Proper of Saints}
℣. O Lord, hear my prayer.
℟. And let my cry come unto thee.
Let us pray.
May the pleading of blessed Anthony the Abbot make us acceptable unto thee, O Lord, we pray; that what we may not have through any merits of ours, we may gain by means of his patronage.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Thursday, January 16, 2025

S. Marcelli Papæ et Martyris ~ Semiduplex


Scriptura: Feria V infra Hebdomadam I post Epiphaniam

Thurs, 1/16/24:


Today is the feast of St. Marcellus I, P & M, under the 1954 (semi-double) and 1962 (III class) rubrics.


Mass: Si diligis me of a supreme pontiff with proper collect (Preces populi). Red. Gloria. Gradual/Alleluia. Omit Credo. Preface of the Apostles (1954)/Common Preface (1962). Ite. Under 1954, 2nd prayer Deus qui salutis of Our Lady. 3rd prayer either Ecclesiae tuae for the Church or Deus omnium for the pope. No additional prayers under 1962.


Office: Ordinary office. Red. Matins of 3 nocturns of 9 lessons (1954; responsory VIII = Domine, praevenisti)/1 nocturn of 3 lessons (I & II = occurring Scripture [II = II & III combined], III = short hagiography). Te Deum. Psalms and antiphons of the feria. All else from the common of one martyr outside Paschaltide. Proper collect (Preces populi). No commemorations at Lauds. Under 1954, suffrage of the saints at Lauds.


Prayer {from the Proper of Saints}
℣. O Lord, hear my prayer.
℟. And let my cry come unto thee.
Let us pray.
O Lord, we pray thee, mercifully give ear unto the prayers of thy people who rejoice at the memory of the victory through suffering of thy blessed Martyr and Bishop Marcellus, and for his sake succour us.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Wednesday, January 15, 2025

S. Pauli Primi Eremitæ et Confessoris ~ Duplex

Commemoratio: S. Mauri Abbatis


Wed, 1/15/25:


Today is the feast of St. Paul, First Hermit & C (mtv), under the 1954 (double) and 1962 (III class) rubrics.


Mass: Proper Mass. White. Gloria. Gradual/Alleluia. Omit Credo. Common Preface. Ite. Commemoration of St. Maurus, Ab, at all Masses (1954)/conventual and low Mass only (1962).


Office: Ordinary office. White. Matins of 3 nocturns of 9 lessons (1954; IX = of St. Maurus)/1 nocturn of 3 lessons (II = II & III of occurring Scripture combined; III = short hagiography). Te Deum. Psalms and antiphons of the feria. All else from the common of a confessor not a bishop. Proper collect. At Lauds, commemoration of St. Maurus. Omit suffrage (1954).

. O Lord, hear my prayer.
. And let my cry come unto thee.
Let us pray.
O God, who, year by year, dost gladden us by the solemn Feast day of thy blessed Confessor Paul, mercifully grant unto all that keep his birthday, grace to imitate his godly example.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
. Amen.

Tuesday, January 14, 2025

S. Hilarii Episcopi Confessoris Ecclesiæ Doctoris ~ Duplex

Commemoratio: S. Felicis Presbyteri et Martyris


Tues, 1/14/25:


Today is the feast of St. Hilary, B, C & D (mtv), under the 1954 (double) and 1962 (III class) rubrics.


Mass In medio for a doctor. White. Gloria. Credo (1954 only; said on feasts of doctors). Common Preface. Ite. Commemoration of St. Felix, Pr & M, at all Masses (1954)/conventual and low Mass only (1962).


Office: Ordinary office. White. Matins of 3 nocturns of 9 lessons (1954: 1st nocturn of feria III [Tuesday] of the week after the 1st Sunday after Epiphany; IX = of St. Felix)/1 nocturn of 3 lessons (1962; I & II = occurring Scripture from feria III as for 1954 [II = II & III combined], III = short hagiography). Psalms and antiphons of the feria. All else from the common of a confessor bishop. Collect Deus qui populo. Commemoration of St. Felix at Lauds. Omit suffrage (1954). (LB236 on Twitter/X.)


℣. O Lord, hear my prayer.
℟. And let my cry come unto thee.
Let us pray.
O God, who didst give blessed Hilary to be thy people’s minister in eternal salvation; grant, we pray, that we who have him for teacher of life here on earth, may also deserve now that he is in heaven, to have him for an advocate.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Monday, January 13, 2025

In Octava Epiphaniæ ~ Duplex majus II. ordinis

Scriptura: Feria II infra Hebdomadam I post Epiphaniam


Mon, 1/13/25:


Today is the octave day of the Epiphany under the 1954 (double major) rubrics, retitled the Commemoration of the Baptism of Our Lord Jesus Christ under the 1962 (II class) rubrics.


Mass: Proper Mass. All as at the Mass of the Epiphany with proper Gospel. White. Gloria. Gradual/Alleluia. Credo. Preface of the Epiphany. Proper Communicantes for the Epiphany in the Canon (1954 only). Ite. No commemorations or additional prayers.


Office: Under 1954, proper festal office as on the feast of the Epiphany. White. Matins of 3 nocturns of 9 proper lessons [1st nocturn = Incipit Epistola prima ad Corinthios from occurring Scripture for the Sunday within the octave of the Epiphany with responsory of the octave]). Matins begins as usual with Domine, labia, etc., Invitatory, and hymn. Proper psalms and antiphons at Matins. At beginning of the 3rd nocturn, use antiphon Homo natus for the days within the octave. Te Deum. At Lauds and the hours, psalms of Sunday (Prime = 53, 118.1, 118.2) with antiphons of the Epiphany. All else from the proper. Proper collect of the octave day. No commemorations at Lauds. Omit suffrage. (LB236 on Twitter/X.)


℣. The Lord be with you.
℟. And with thy spirit.
Let us pray.
O God, Whose only-begotten Son appeared in the substance of our flesh, grant, we pray You, that we who acknowledge His outward likeness to us may deserve to be inwardly refashioned in His image.
Who livest and reignest with God the Father, in the unity of the Holy Spirit, God, world without end.
℟. Amen

Saturday, January 11, 2025

Sanctæ Familiæ Jesu Mariæ Joseph ~ Duplex majus

Commemoratio: Septima die infra Octavam Epiphaniæ





Sun, 1/12/25:


Today is the feast of the Holy Family of Jesus, Mary, and Joseph under the 1954 (double major) and 1962 (II class) rubrics, assigned to the first Sunday after the Epiphany.


Mass: Proper Mass. White. Gloria. Gradual/Alleluia. Credo. Preface of the Epiphany. Under 1954 only, proper Communicantes for the Epiphany in the Canon. Ite. Under 1954, commemoration of the Sunday within the octave of the Epiphany and of the octave of the Epiphany (prayers as on the feast). No commemorations under the 1962 rubrics (Sundays are not commemorated under 1962 when a feast of Our Lord, which today's feast is, occurs.) Under 1954, the Last Gospel is In principio of St. John as usual, as the Gospel of the commemorated Sunday within the octave is the same as the Gospel of today's feast.


Office: Under 1954, festal office. White. Matins of 3 nocturns of 9 lessons (1954: lesson IX = of the feast, rather than of the occurring Sunday as is the usual practice). Te Deum. Proper psalms and antiphons at Matins. At Lauds and the hours, psalms of Sunday (Prime = 53, 118.1, 118.2) with proper antiphons. All else from the proper. Collect of the feast. At Lauds, commemoration of the Sunday within the octave of the Epiphany and of the octave of the Epiphany (proper Benedictus antiphon for January 12). Omit suffrage. At Prime, V = Qui Mariae et Joseph subditus fuisti.


From the Holy Gospel according to Luke

Luke 2:42-52

And when he was twelve years old, they going up into Jerusalem, according to the custom of the feast, And having fulfilled the days, when they returned, the child Jesus remained in Jerusalem; and his parents knew it not. And so on.


Homily of St. Bernard Abbot

Homilia super Missus est, n. 7-8

And he was subject unto them. Who was subject? And to whom? God to man! God, I repeat, to whom the Angels are subject, whom the Principalities and Powers do obey, was subject to Mary; and not only to Mary, but to Joseph also for Mary's sake. Marvel, therefore, both at God and man, and choose that which giveth greater wonder, whether it be the most loving condescension of the Son, or the exceeding great dignity of his Mother. Both amaze us, both are marvellous. That God should obey a woman is lowliness without parallel, that woman should rule over God, an elevation beyond comparison. In praise of virgins it is sung of them alone, that they follow the Lamb whithersoever he goeth. Of what praise do ye judge that woman to be worthy who is thus placed before the Lamb of God.


9

Collect
℣. The Lord be with you.
℟. And with thy spirit.
Let us pray.
O Lord Jesus Christ, You Who while subject to Mary and Joseph, hallowed family life with virtues beyond description, grant us by their combined intercession, that, having been taught by the example of the Holy Family, we may attain unto their everlasting companionship.
Who livest and reignest with God the Father, in the unity of the Holy Spirit, God, world without end.
℟. Amen

Let us pray.
Pro Dominica infra Octavam Epiphaniae
O Lord, we beseech You, in Your heavenly goodness, hear Your people who pray to You; that they may perceive what they ought to do, and have the strength to fulfill what they have seen.
Commemoration Septima die infra Octavam Epiphaniae
O God, You Who by the guidance of a star this day revealed Your only-begotten Son to the Gentiles; mercifully grant that we who know You now by faith, may come to behold You in glory.
Through the same Jesus Christ, thy Son, Our Lord, Who liveth and reigneth with thee in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.