Thursday, June 12, 2025

Feria Quinta infra octavam Pentecostes ~ Semiduplex

Commemoratio: S. Joannis a S. Facundo Confessoris

Thurs, 6/12/25:

Today is the Thursday in the octave of Pentecost under the 1954 (semi-double) and 1962 (I class) rubrics.

Mass: Proper Mass (all as on Pentecost Sunday with proper Epistle and Gospel). Red. Gloria. Paschal Alleluia. Sequence Veni Sancte Spiritus. Credo. Preface of Pentecost (hodierna die). Proper Communicantes and Hanc igitur for Pentecost in the Canon. Ite. Under 1954, commemoration of St. John of San Facundo, C, and of Ss. Basilides, Cyrinus, Nabor, and Nazarius, Mm. No commemorations under 1962.

Office: Proper festal office. Red. Proper Matins readings (1 nocturn of 3 lessons); all else at Matins as on the feast. At Lauds and the hours, psalms of Sunday (Prime = 53, 118.1, 118.2) with antiphons as on the feast (1954: not doubled, as today is a day of semi-double rite). All else as on the feast. Proper Benedictus antiphon. Proper collect of the Thursday in the octave of Pentecost. Under 1954, commemoration of St. John of San Facundo and of Ss. Bailides et al. at Lauds. No commemorations under 1962. Omit suffrage (1954). At Terce, hymn Veni Creator Spiritus (throughout the octave). (Source: LB236.)

Introitus
Sap 1:7
Spíritus Dómini replévit orbem terrárum, allelúja: et hoc quod cóntinet ómnia, sciéntiam habet vocis, allelúja, allelúja, allelúja.
Ps 67:2.
Exsúrgat Deus, et dissipéntur inimíci ejus: et fúgiant, qui odérunt eum, a fácie ejus.
℣. Glória Patri …

Collect
℣. The Lord be with you.
℟. And with thy spirit.
Let us pray.
O God, You Who on this day have taught the hearts of the faithful by the light of the Holy Spirit, grant us by that Holy Spirit Himself, to know what is right and ever to rejoice in His help.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the same Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Let us pray.
Commemoration St. John of St. Facundus, Confessor
O God, author of peace and lover of charity, Who endowed blessed John, Your Confessor, with a wondrous grace for reconciling enemies; grant by his merits and intercession, that, being ourselves firmly rooted in Your charity, we may not be separated from You by any temptations.
Commemoration Sts. Basilides, Cyrinus, Nabor and Nazarius, Martyrs
O Lord, we beseech You, may the anniversary of the death of Your Martyrs, Basilides, Cyrinus, Nabor and Nazarius, be a shining example for us, so that, whatever Your eternal goodness has bestowed on them may be added to the fruits of our prayers.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Continuation of the Holy Gospel according to Luke
Luke 9:1-6
At that time: Jesus called His twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases. And so on.

Homily by St. Ambrose, Bishop of Milan
Bk. 6 on Luke ix
We learn from the commandments of the Gospel what manner of men they ought to be who preach the glad tidings of the kingdom of God “Take nothing for your journey neither staves nor scrip, neither bread neither money.” Thus let the Apostle destitute of earthly help, and panoplies in faith, deem himself able to do all the more, as he needeth all the less Such as please may also put upon these words a spiritual interpretation in that a man may be said to lay as the encumbrances of the body, not only by abdicating power, and casting away riches, but also by denying the very body itself its pleasures. The first general commandment given to the Apostles touching their manners was to be bringers of peace, Matth. x. 13, and to be no gadders about, but keepers of the laws of guests. To wander from house to house, and to abuse the rights of hospitality, are things alien to a preacher of the kingdom of heaven.

Post Communion
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Let us pray.
May the inpouring of the Holy Spirit cleanse our hearts, O Lord, and make them fertile through the dew He sprinkles upon them.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the same Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Let us pray.
Commemoration Sts. Basilides, Cyrinus, Nabor and Nazarius, Martyrs
Grant, we beseech You, O Lord, that we who keep each year the feast of Your holy Martyrs, Basilides, Cyrinus, Nabor and Nazarius, may continually realize their help.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Wednesday, June 11, 2025

Feria Quarta Quattuor Temporum Pentecostes ~ Semiduplex

Commemoratio ad Laudes tantum: S. Barnabæ Apostoli

Wed, 6/11/25:

Today is the Ember Wednesday of Pentecost under the 1954 (semi-double) and 1962 (I class) rubrics.

Mass: Proper Mass. Station church at St. Mary Major. Red. After the Kyrie (without Flectamus genua) and first collect, additional lesson and Alleluia. Gloria. Additional collect after the Gloria. Paschal Alleluia. Sequence Veni Sancte Spiritus. Credo. Preface of Pentecost (hodierna die). Proper Communicantes and Hanc igitur for Pentecost in the Canon. Ite. Under 1954, commemoration of St. Barnabas, Ap; celebrant bows his head at the mention of St. Barnabas's name in the Canon. No commemorations or additional prayers under 1962.

Office: Proper festal office. Red. Proper Matins readings (1 nocturn of 3 lessons); all else at Matins as on the feast. At Lauds and the hours, psalms of Sunday (Prime = 53, 118.1, 118.2) with antiphons as on the feast (1954: not doubled, as today is a day of semi-double rite). All else as on the feast. Proper Benedictus antiphon. Proper collect of the Ember Wednesday of Pentecost. Under 1954, commemoration of St. Barnabas at Lauds. No commemorations under 1962. Omit suffrage (1954). At Terce, hymn Veni Creator Spiritus (throughout the octave). (Source: LB236.)

Introitus
Ps 67:8 67:9
Deus, dum egrederéris coram pópulo tuo, iter fáciens eis, hábitans in illis, allelúja: terra mota est, cœli distillavérunt, allelúja, allelúja.
Ps. 67:2.
Exsúrgat Deus, et dissipéntur inimíci ejus: et fúgiant, qui odérunt eum, a fácie ejus.
℣. Glória Patri …


Collect
℣. The Lord be with you.
℟. And with thy spirit.
Let us pray.
Grant, we beseech You, almighty and most merciful God, that the Holy Spirit may come to dwell in us, graciously making us a temple of His glory.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the same Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Let us pray.
Commemoration St. Barnabas the Apostle
O God, Who gladden us by the merits and intercession of blessed Barnabas, Your Apostle, mercifully grant that we, who ask Your favors through him, may obtain them by the gift of Your grace.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.


Continuation of the Holy Gospel according to John
John 6:44-52
At that time, Jesus said unto the multitudes of the Jews: No man can come to Me, except the Father, Which hath sent me, draw him. And so on.

Homily by St. Augustine, Bishop of Hippo
26th Tract on John
Think not that thou art drawn against thy will; the soul is drawn, not willingly only, but lovingly. Neither must we be afraid lest men who are great weighers of words, and very far from understanding the things of God, should catch us up upon this Gospel doctrine of the Holy Scriptures, and should say to us: How can my faith be willing if am drawn? I answer: Thou art not drawn as touching thy will, but by pleasure. And, now, what is being drawn by pleasure? Delight thyself in the Lord, and He shall give thee the desires of thine heart. Ps. xxxvi. 4.There is pleasure in that heart to which the Bread That came down from heaven is sweet. The poet is allowed to say His special pleasure draweth each, but pleasure, which so draweth, is not a necessity, not a bond, but a delight how much more strongly, may we say that men are drawn to Christ, who delight in truth, who delight in blessedness, who delight in righteousness, who delight in life everlasting, since truth and blessedness, and righteousness and everlasting life are all to be found in Christ? Or have the bodily senses pleasure, and the spiritual senses none? If the spiritual sense have no pleasures, wherefore is it written: And the children of men shall put their trust under the shadow of thy wings. They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house, and Thou shalt make them drink of the river of thy pleasures. For with thee is the fountain of life, and in thy light shall we see light. Ps. xxxv. 8.

Post Communion
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Let us pray.
As we receive Your heavenly sacrament we beseech You, merciful Lord, may we reap in the joys of eternity the fruits of what we perform in this life.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Let us pray.
Commemoration St. Barnabas the Apostle
We humbly beseech You, almighty God, that, through the intercession of blessed Barnabas Your Apostle, You will grant those whom You refresh with Your sacrament to fittingly serve You with lives pleasing unto You.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.



Tuesday, June 10, 2025

Die III infra octavam Pentecostes ~ Duplex I. classis

Tuesday, June 10, 2025

Introitus
Esdr 2:36 2:37
Accípite jucunditátem glóriæ vestræ, allelúja: grátias agéntes Deo, allelúja: qui vos ad cœléstia regna vocávit, allelúja, allelúja, allelúja.
Ps 77:1.
Atténdite, pópule meus, legem meam: inclináte aurem vestram in verba oris mei.
℣. Glória Patri

Collect
℣. The Lord be with you.
℟. And with thy spirit.
Let us pray.
Let the power of the Holy Spirit be present within us, O Lord, graciously to cleanse our hearts as well as to guard us from all harm.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the same Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.


Continuation of the Holy Gospel according to John
John 10:1-10
At that time: Jesus said unto the Pharisees: Amen, amen, I say unto you, he that entereth not by the door into the sheep-fold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber but he that entereth by the door is the shepherd of the sheep. And so on.

Homily by St. Augustine, Bishop of Hippo
45th Tract on John
In the words of the Gospel which are this day read, the Lord has spoken unto us in similitudes, touching His flock, and the Door whereby entry is made into their fold. The Pagans therefore may say, “We have good lives,” but if they enter not in the Door, what doth that profit them whereof they make their boast? Good life is profitable to a man if it lead unto life everlasting, but if he does not have life everlasting, what shall his good life profit him? Neither indeed can it be truly said that they live good lives, who are either so blinded as not to know, or so puffed up as to despise, the end of a good life. And no man can have a true and certain hope of life everlasting, unless he know the true Life, Which is Christ, and enter in by that Door into the sheepfold.

Monday, June 9, 2025

Die II infra octavam Pentecostes ~ Duplex I. classis

 Mon, 6/9/25:

Today is Pentecost Monday under the 1954 (double of the I class) and 1962 (I class) rubrics. Proper Mass. Red. Gloria. Paschal Alleluia. Sequence Veni Sancte Spiritus. Credo. Preface of Pentecost (hodierna die). Ite. No commemorations/additional prayers are permitted under both sets of rubrics.

Office: Proper festal office. Red. Proper Matins readings (1 nocturn of 3 lessons); all else at Matins as on the feast. At Lauds and the hours (Prime = 53, 118.1, 118.2), psalms of Sunday with antiphons as on the feast. All else as on the feast. Proper Benedictus antiphon. Proper collect of Pentecost Monday. No commemorations at Lauds. Omit suffrage (1954). At Terce, hymn Feni Creator Spiritus (throughout the octave). (Source: LB236.)

Introitus
Ps 80:17
Cibávit eos ex ádipe fruménti, allelúja: et de petra, melle saturávit eos, allelúja, allelúja.
Ps 80:2
Exsultáte Deo, adjutóri nostro: jubiláte Deo Jacob.
℣. Glória Patri, 

Introitus
Ps 80:17
Cibávit eos ex ádipe fruménti, allelúja: et de petra, melle saturávit eos, allelúja, allelúja.
Ps 80:2
Exsultáte Deo, adjutóri nostro: jubiláte Deo Jacob.
℣. Glória Patri, 

Collect
℣. The Lord be with you.
℟. And with thy spirit.
Let us pray.
O God, You Who gave the Holy Spirit to Your apostles, grant that the devout prayers of Your people may be effective and, as You have given us faith, also grant us peace.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the same Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Continuation of the Holy Gospel according to John

John 3:16-21
At that time, Jesus said unto Nicodemus: God so loved the world that He gave His Only-begotten Son, that whosoever believeth in Him should not perish, but have everlasting life. And so on.

Homily by St. Augustine, Bishop of Hippo
12th Tract on John
The Physician cometh that, as often as in him lieth, he may heal the sick man. He is his own destroyer who will not keep the commandments of the Physician. Into the world came the Saviour. Why is He called the Saviour of the world, but because He came “into the world not to condemn the world, but that the world through Him might be saved”? If thou willest not be saved through Him, thou wilt be condemned of thyself. And why say I that thou wilt be condemned? Because it is written: “He that believeth in Him is not condemned.” What then canst thou hope that He will say of “him that believeth not,” but that He will be condemned And indeed He doth say farther: “He that believeth not is condemned already.” He is condemned already, though the condemnation be not yet openly pronounced.

Post Communion
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Let us pray.
Be near to Your people, we beseech You, O Lord, and defend against the fury of the enemy those whom You have penetrated with Your heavenly sacrament.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Sunday, June 8, 2025

Dominica Pentecostes ~ Duplex I. classis


Sun, 6/8/25:

Today is Pentecost Sunday (Whitsunday) under the 1954 (double of the I clas w/privileged octave of the 1st order) and 1962 (I class w/I class octave) rubrics.

Mass: Pro populo. Proper Mass. Station church at St. Peter's. Red. Gloria. Paschal Alleluia. Sequence Veni Sancte Spiritus. Credo. Preface of Pentecost (Hodierna die). Proper Communicantes and Hanc igitur for Pentecost in the Canon. Ite.

Under 1954, commemorations are not permitted at Mass until Wednesday in the octave; under 1962, commemorations are forbidden throughout the entire octave.

Office: Proper festal office. Red. Proper psalms (3 only) and antiphons at Matins. 1 nocturn of 3 lessons (NB: like Easter, this is a remnant of the earliest practice of the Church). Te Deum. At Lauds and the hours, psalms of Sunday (Prime = 53, 118.1, 118.2) w/proper antiphons. All else from the proper. Collect of the feast. No commemorations. Omit suffrage (1954). At Prime, V= Qui sedes ad dexteram Patris.

 Introitus

Sap 1:7.
Spíritus Dómini replévit orbem terrárum, allelúja: et hoc quod cóntinet ómnia, sciéntiam habet vocis, allelúja, allelúja, allelúja.
Ps 67:2
Exsúrgat Deus, et dissipéntur inimíci ejus: et fúgiant, qui odérunt eum, a fácie ejus.
℣. Glória Patri …

9
Collect
℣. The Lord be with you.
℟. And with thy spirit.
Let us pray.
O God, You Who on this day have taught the hearts of the faithful by the light of the Holy Spirit, grant us by that Holy Spirit Himself, to know what is right and ever to rejoice in His help.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the same Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Continuation of the Holy Gospel according to John
John 14:13-31
At that time, Jesus said unto His disciples: If a man love Me, He will keep My word, and My Father will love him, and We will come unto him, and make Our abode with him. And so on.

Homily by Pope St. Gregory the Great
30th on the Gospels
Dearly beloved brethren, our best way will be to run briefly through the words which have been read from the Holy Gospel, and thereafter rest for a while quietly gazing upon the solemn subject of this great Festival. This is the day whereon “suddenly there came a sound from heaven,” and the Holy Ghost descended upon the Apostles, and, for fleshly minds, gave them minds wherein the love of God was shed abroad and, while without “there appeared unto them cloven tongues, like as of fire, and it sat upon each of them,” within, their hearts were enkindled. While they received the visible presence of God in the form of fire, the flames of His love enwrapped them. The Holy Ghost Himself is love whence it is that John saith “God is love.” Whosoever therefore loveth God with all his soul, already hath obtained Him Whom he loveth, for no man is able to love God, if He have not gained Him Whom he loveth.

Post Communion
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Let us pray.
May the inpouring of the Holy Spirit cleanse our hearts, O Lord, and make them fertile through the dew He sprinkles upon them.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the same Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Saturday, June 7, 2025

Sabbato in Vigilia Pentecostes ~ Semiduplex Vigilia I. classis


Sat, 6/7/25:

Today is the vigil of Pentecost (Whitsunday) under the 1954 (semi-double, privileged major feria of the I class) and 1962 (I class vigil) rubrics.

1954:

Office: The Office, with the exception of the lessons at Matins, is recited as on the Sunday within the octave of the Ascension through None inclusive. White. White. Matins of 3 nocturns of 9 proper lessons. Te Deum. Psalms and antiphons at Matins as on the feast of the Ascension. At Lauds and the hours, psalms of Sunday (Prime = 53, 118.1, 118.2) with antiphons as on the Sunday in the octave of the Ascension. All else as on the Sunday in the octave of the Ascension (Benedictus antiphon, collect, chapters Lauds and the hours, etc.). No commemorations at Lauds. Omit suffrage. At Prime, announce first in the Martyrology Dies Pentecostes etc.

Mass: After None has been sung in choir, the altar frontal and tabernacle veil are changed from white to violet. Flowers are removed from the altar. The celebrant of the vigil vests in violet chasuble and maniple; if solemn, deacon and subdeacon wear folded violet chasubles along with their maniples.

The vigil service begins with the chanting of six prophecies from the Easter Vigil, each with a proper collect. After the prophecies, the baptismal font is blessed as at the Easter Vigil. Catechumens are baptized if there are those present who were not baptized at the Easter Vigil.

The ministers return to the sanctuary and prostrate themselves while the choir chants the Litany of the Saints (doubled). Near the end of the Litany, the ministers return to the sacristy and put on red vestments. The altar is prepared for Mass; violet is changed to red, flowers are returned, and the candles are lighted. Mass begins as usual. There is no Introit; the altar is incensed after the prayers at the foot of the altar. Gloria. Paschal Alleluia. Torches are not carried when the Gospel is sung. The Credo is omitted. Preface of Pentecost (Hodierna die). Proper Communicantes and Hanc igitur for Pentecost in the Canon. Ite. No commemorations are permitted at Mass.

Unlike on the Easter Vigil, private (low) Masses are permitted today. At low Mass, red vestments are worn. The proper Introit for low Mass found in the Missal is read after the prayers at the foot of the altar. All else for Mass as above; no commemorations are permitted.


Vespers: I Vespers of Pentecost Sunday (Whitsunday) (1954: double of the I class with privileged octave of the 1st order; 1962: I class feast with I class octave). Red. Psalms of Sunday (5th = 116) with proper antiphons. All else from the proper. Proper collect of the coming Sunday. No commemorations. Omit suffrage (1954). Compline of Sunday (Doxology = Deo Patri ... saculorum saeculi through None of the Ember Saturday of Pentecost inclusive).

Introitus

Ezek 36:23; 36:24; 36:25-26
Cum sanctificátus fúero in vobis, congregábo vos de univérsis terris: et effúndam super vos aquam mundam, et mundabímini ab ómnibus inquinaméntis vestris: et dabo vobis spíritum novum, allelúja, allelúja
Ps 33:2
Benedícam Dóminum in omni témpore: semper laus ejus in ore meo.
℣. Glória Patri …

Collect
℣. The Lord be with you.
℟. And with thy spirit.
Let us pray.
Grant, we beseech You, almighty God, that the brightness of Your glory may shine upon us, and that the light of Your light may, through the enlightenment of the Holy Spirit, strengthen the minds of those who are reborn through Your grace.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the same Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

From the Holy Gospel according to John
John 14:15-21
At that time, Jesus said unto His disciples: If ye love Me, keep My commandments. And I will pray the Father, and He shall give you another Comforter. And so on.

Homily by St. Augustine, Bishop of Hippo
74th and 75th Tracts on John
By these words of the Lord: “I will pray the Father, and He shall give you another Comforter”, He doth imply that Himself is a Comforter. The Greek word used, namely “Parakletos,” signifieth also an Advocate, and is used in that sense where it is written “We have an Advocate Parakleton with the Father, Jesus Christ the Righteous.” “Even the Spirit of truth, Whom the world cannot receive,” because as we read elsewhere, “the carnal mind is enmity against God; for it is not subject to the law of God, neither indeed can it be” as we may say plainly nothing can make unrighteousness righteous. By “the world,” in this place, we must understand the lovers of the world, a love which cometh not of the Father. And therefore it is that this love of the world, which we strive to lessen and to destroy in ourselves, is contrary to “the love of God, which is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.”

Post Communion
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Let us pray.
May the inpouring of the Holy Spirit cleanse our hearts, O Lord, and make them fertile through the dew He sprinkles upon them.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the same Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Friday, June 6, 2025

S. Norberti Episcopi et Confessoris ~ Duplex

Commemoratio: Feria VI post Octavam Ascensionis


Fri, 6/6/25:

Today is the feast of St. Norbert, B & C, under the 1954 (double) and 1962 (III class) rubrics.

Mass: Statuit of a confessor bishop with proper collect. White. Gloria. Paschal Alleluia. Omit Credo. Preface of the Ascension. Ite. Under 1954, commemoration of the Friday after the octave of the Ascension (prayers of the preceding Sunday). No commemorations under 1962.

Office: Ordinary office. White. Matins of 3 nocturns of 9 lessons (1954)/1 nocturn of 3 lessons (1962; II = II & III of occurring Scripture combined, III = short hagiography). Te Deum. Psalms and antiphons of the feria. All else from the common of a confessor bishop. Proper collect. Under 1954, commemoration of the Friday after the octave of the Ascension at Lauds (Benedictus antiphon and collect of the preceding Sunday). No commemorations under 1962. Omit suffrage (1954). At Prime, announce at the beginning of the Martyrology Vigilia Pentecostes. (Source: LB236.)

Introitus

Eccli 45:30
Státuit ei Dóminus testaméntum pacis, et príncipem fecit eum: ut sit illi sacerdótii dígnitas in ætérnum. Allelúja, allelúja.
Ps 131:1.
Meménto, Dómine, David: et omnis mansuetúdinis ejus.
℣. Glória Patri …

Collect
℣. The Lord be with you.
℟. And with thy spirit.
Let us pray.
O God, Who made blessed Norbert, Your Confessor and Bishop, a brilliant preacher of Your word, and through him enriched Your Church with a new religious family, grant, we beseech You, that by his prayerful intercession and Your help, we may be able to do what he has taught us by his words and deeds.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Let us pray.
Commemoration Feria VI post Octavam Ascensionis
Almighty and eternal God, give us a will ever dedicated to You, and a true heart to serve Your majesty.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

From the Holy Gospel according to Matthew
Matt 25:14-23
At that time Jesus spake unto His disciples this parable A man, travelling into a far country, called his own servants, and delivered unto them his goods. And so on.

Homily by Pope St Gregory the Great.
9th on the Gospels.
Dearly beloved brethren, this Lesson from the Holy Gospel moveth us to take good heed lest we, who are seen in this world to have received more than others, should thereby bring ourselves into greater condemnation from the Maker of this world. To whom much is given, of the same is much required. Therefore, let him that receiveth much, strive to be all the more lowly, and all the more ready to do God service, for his very gifts’ sake, knowing that he will be obliged to give account thereof. Behold, a man, travelling into a far country, calleth his own servants, and delivereth unto them talents, to the end that they may trade therewith. After a long time, the lord of those servants cometh, and reckoneth with them, and to them that have done well He rendereth a reward of their labours, but that servant which was careless of his master’s work He condemneth.
50
Post Communion
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Let us pray.
Grant, we beseech You, almighty God, that as we thank You for the favors we have received, we may, by the intercession of blessed Norbert, Your Confessor and Bishop, obtain still greater blessings.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Let us pray.
Commemoration Feria VI post Octavam Ascensionis
We who have been filled with heavenly gifts beseech You, O Lord, grant us to continue giving thanks to You.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Thursday, June 5, 2025

In Octava Ascensionis ~ Duplex majus III. ordinis

Commemoratio: S. Bonifatii Episcopi et Martyris

Thursday, June 5, 2025

Color: White

Commemorations: St. Boniface, Bishop & Martyr

Mass

After Terce, Mass of the feast, Commemoration of St. Boniface, no 3rd. Orations.

Gloria. Credo.

Preface: Ascension

Proper Communicantes/Hanc Igitur: Proper Communicantes of the Ascension

Office

Doxology: Ascension

Hymn Tone: Ascension

Matins: Lesson IX of St. Boniface

Lauds: Commemoration of St. Boniface

Prime: Verse = "Qui scandis super sidera"

Vespers: Second Vespers of the Octave Day, Commemorations of the following day and of St. Boniface

Introitus
Acta 1:11
Viri Galilǽi, quid admirámini aspiciéntes in cœlum? allelúja: quemádmodum vidístis eum ascendéntem in cœlum, ita véniet, allelúja, allelúja, allelúja.
Ps 46:2
Omnes gentes, pláudite mánibus: jubiláte Deo in voce exsultatiónis.
℣. Glória Patri …

Collect
℣. The Lord be with you.
℟. And with thy spirit.
Let us pray.
Grant, we beseech thee, Almighty God, that like as we do believe thine Only-Begotten Son our Saviour to have this day ascended into the heavens, so we may also in heart and mind thither ascend, and with Him continually dwell.
Through the same Jesus Christ, thy Son, Our Lord, Who liveth and reigneth with thee in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Let us pray.
Commemoration St. Boniface, Bishop and Martyr
O God, Who, through the zeal of blessed Boniface, Your Martyr and Bishop, graciously called a multitude of people to the knowledge of Your name, mercifully grant that we who keep his feast may also enjoy his patronage.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

From the Holy Gospel according to Mark
Mark 16:14-20
At that time, Jesus appeared unto the eleven disciples as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen Him after He was risen. And so on.

Homily by Pope St. Gregory the Great.
Same as before.
The Prophet Habakkuk also hath spoken of the glory of Christ's Ascension in the words “The sun was lifted up on high, and the moon stood still in her habitation,” Who is here signified by the Sun, if not the Saviour or by the Moon, if not the Church? Until the Lord was withdrawn from her sight, (that is, by His Ascension,) His Holy Church was pale before the hostile glare of the world, but after He was ascended, she waxed stronger, and distinctly shed forth the beams of that faith which had hitherto dwelt hiddenly in her. “The sun was lifted up, and the moon stood still in her habitation” when the Lord was gone away into heaven, His holy Church waxed stronger in her enlightening power.

Post Communion
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Let us pray.
Grant us, we beseech thee, almighty and merciful God, that what we have taken and received in visible mysteries, may profit us by its invisible effects.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Let us pray.
Commemoration St. Boniface, Bishop and Martyr
Made holy by the sacrament of salvation, we beseech You, O Lord, that the prayers of blessed Boniface, Your Martyr and Bishop, under whose patronal care You have granted us to be ruled may never fail us.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Wednesday, June 4, 2025

S. Francisci Caracciolo Confessoris ~ Duplex

Commemoratio: Feria IV infra Octavam Ascensionis

Wednesday, June 4, 2025

From the Holy Gospel according to Luke
Luke 12:35-40
At that time, Jesus said unto His disciples: Let your loins be girded about, and your lights burning. And so on.

Homily by Pope St. Gregory the Great.
13th on the Gospels.
Dearly beloved brethren, the words of the Holy Gospel, which have just been read, lie open before you, and, lest their very plainness should make them seem to some to be hard, we will go through them with such shortness as that neither may they which understand not remain unenlightened, nor they which understand be wearied. The Lord saith Let your loins be girded about. Now, we gird our loins about, when by continency we master the lustful inclination of the flesh. But, forasmuch as it sufficeth not for a man to abstain from evil deeds, if he strive not to join thereto the earnest doing of good works, it is immediately added And your lights burning. Our lights burn when, by good works, we give bright example to our neighbour; concerning which works the Lord saith Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father Which is in heaven. Matth. v. 16.

Post Communion
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Let us pray.
O Lord, may the most holy sacrifice, which we have today offered unto Your majesty on the feast of blessed Francis leave in our minds an enduring memory and lasting results.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Let us pray.
Commemoration Feria IV infra Octavam Ascensionis
Grant us, we beseech thee, almighty and merciful God, that what we have taken and received in visible mysteries, may profit us by its invisible effects.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.