Saturday, April 26, 2025

Sabbato in Albis ~ Semiduplex

Commemoratio ad Laudes tantum: SS. Cleti et Marcellini Summorum Pontificum et Martyrum

Allelúja, allelúja.
Ps 117:24
Hæc dies, quam fecit Dóminus: exsultémus et lætémur in ea. Allelúja.

Sat, 4/26/25:

Today is Saturday in the octave of Easter (sabbato in albis) under the 1954 (semi-double) and 1962 (I class) rubrics.

Mass: Proper Mass. Station church at St. John Lateran. White. Gloria. Paschal Alleluia (replaces Gradual/Alleluia from today through Ember Saturday of Penteocst inclusive). Sequence Victimae paschali laudes. Credo. Preface of Easter (in hac potissimum die). Proper Communicantes and Hanc igitur for Easter in the Canon. Ite missa est with double Alleluia. Under 1954, commemoration of Ss. Cletus and Marcellinus, Pp & Mm (collect Gregem tuum). No commemorations under 1962.

Office: Proper festal office. White. Matins of 1 nocturn of 3 psalms and lessons. Te Deum. Special office arrangement of Easter Sunday used throughout the octave. Under 1954, the antiphons are not said in full before the psalms due to today being of semi-double rite; under 1962, antiphons are always said in full no matter the rank of the liturgical day. At Lauds and the hours, psalms of Sunday (schema I; Prime = 53, 118.1, 118.2) with antiphons of Easter Sunday. At Lauds, omit chapter, hymn, and verse; replace with antiphon Haec dies. Proper Benedictus antiphon. Proper collect of the day within the octave. Under 1954, commemoration of Ss. Cletus and Marcellinus at Lauds (collect Gregem tuum). No commemorations under 1962. Double Alleluia at Lauds. No antiphons for the psalms at Prime and the hours. Antiphon Haec dies in place of chapter, etc. at Prime and the hours. Lectio brevis Si consurrexistis. (Source: LB236 on Twitter/X.)

Continuation of the Holy Gospel according to John
John 20:1-9
And on the first day of the week, Mary Magdalen cometh early, when it was yet dark, unto the sepulchre. And so forth.

Homily by Pope St. Gregory the Great.
22nd on the Gospels
Dearly beloved brethren, the portion of the Holy Gospel which hath just now been read in your ears, is exceeding simple on the face of it, which is its historical sense; but the mystic sense, which underlieth that other, requireth from us a little searching. Mary Magdalene came unto the Sepulchre when it was yet dark. The historic sense telleth us what was the hour of day; the mystic sense, the state of her understanding who sought. Mary Magdalene sought for Him, by Whom all things were made, and Whom she had seen die, as concerning the flesh; she sought for Him, I say, in the grave, and finding Him not, she believed that He had been stolen away. Yea, it was yet dark, when she came unto the sepulchre. Then she ran and told the disciples, but they who had loved Him most, namely Peter and John, did outrun the others.

Collect
℣. The Lord be with you.
℟. And with thy spirit.
Let us pray.
Grant, we beseech thee, O Almighty God, that we who have kept worshipfully the Easter solemnities, may at last worthily pass from keeping Feasts unto thee here to the everlasting jubilation hereafter.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

Let us pray.
Commemoration Sts. Cletus and Marcellinus, Popes and Martyrs
v. Look forgivingly on thy flock, Eternal Shepherd, and keep it in thy constant protection, by the intercession of blessed Cletus and Marcellinus thy Martyrs and Sovereign Pontiffs, whom thou didst constitute Shepherds of the whole Church.

for the Church
Mercifully hear the prayers of thy Church, we beseech thee, O Lord, that all adversities and errors being overcome, she may serve thee in security and feedom.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

No comments: