Commemoratio: S. Paulini Episcopi et Confessoris
Sun, 6/22/25:
Today is the Sunday within the octave of Corpus Christi (2nd Sunday after Pentecost) under the 1954 (semi-double Sunday) rubrics.
Mass: Proper Mass. White. Gloria. Gradual/Alleluia. Credo. Preface of the Nativity. Ite. Commemoration of the octave of Corpus Christi (prayers as on the feast) and of St. Paulinus, B & C.
In the U.S., by indult dating to 1885 granted by the Holy See at the request of the Third Plenary Council of Baltimore, the external solemnity of Corpus Christi is observed today in all parish churches at the principal Mass. One sung Mass is celebrated as on the feast of Corpus Christi. All as on the feast. Gloria. Gradual/Alleluia. Sequence Lauda Sion (obligatory). Credo. Preface of the Nativity. Ite. Commemoration and Last Gospel of the Sunday. At the conclusion of Mass, the Eucharistic procession (obligatory) is conducted.
Office: Festal office. White. Matins of 3 nocturns of 9 lessons. Te Deum. At Matins, psalms and antiphons (not doubled) as on the feast of Corpus Christi. At Lauds and the hours, psalms of Sunday (Prime = 53, 118.1, 118.2) with antiphons as on the feast. All else as on the feast. Proper chapter of the Sunday. Proper Benedictus antiphon. Collect of the Sunday. At Lauds, commemoration of the octave of Corpus Christi and of St. Paulinus. Omit suffrage. (Source: LB236.)
Introitus
Ps 17:19-20
Factus est Dóminus protéctor meus, et edúxit me in latitúdinem: salvum me fecit, quóniam vóluit me.Ps 17:2-3Díligam te. Dómine, virtus mea: Dóminus firmaméntum meum et refúgium meum et liberátor meus. ℣. Glória Patri …
Oratio℣. Dóminus vobíscum.
℟. Et cum spíritu tuo.
Orémus.
Sancti nóminis tui, Dómine, timórem páriter et amórem fac nos habére perpétuum: quia numquam tua gubernatióne destítuis, quos in soliditáte tuæ dilectiónis instítuis.
Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.
℟. Amen.
Orémus.
Pro Octava SSmi. Corporis Christi
Deus, qui nobis sub Sacraménto mirábili passiónis tuæ memóriam reliquísti: tríbue, quǽsumus, ita nos Córporis et Sánguinis tui sacra mystéria venerári; ut redemptiónis tuæ fructum in nobis júgiter sentiámus:
Commemoratio S. Paulini Episcopi et Confessoris
Deus, qui ómnia pro te in hoc sǽculo relinquéntibus, céntuplum in futúro et vitam ætérnam promisísti: concéde propítius; ut, sancti Pontíficis Paulíni vestígiis inhæréntes, valeámus terréna despícere et sola cœléstia desideráre:
Qui vivis et regnas cum Deo Patre, in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.
℟. Amen.
Luke 14:16-24
At that time: Jesus spake unto the Pharisees this parable: A certain man made a great supper, and bade many. And so on.
Homily by Pope St. Gregory the Great
36th upon the Gospels
Dearly beloved brethren, between the dainties of the body and the dainties of the mind there is this difference, that the dainties of the body, when we lack them, raise up a great hunger after them, and when we devour them, straightway our fulness worketh in us niceness. But about the dainties of the mind we are nice while as yet we lack them, and when we fill ourselves with them, then are we an-hungered after them, and the more, being an-hungered, we feed thereon, the more are we an-hungered thereafter. In the bodily dainties, the hunger is keener than the fullness, but in the spiritual the fulness is keener than the hunger. In the bodily, hunger gendereth fullness, and fulness niceness in the spiritual, hunger indeed gendereth fullness, but fullness gendereth hunger.
P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Let us pray.
We beseech You, O Lord, that having received Your gifts, each partaking of this sacrament may increase within us its saving effects.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.
Let us pray.
For the Octave of Corpus Christi
Grant, we beseech You, O Lord, that we may be filled with that everlasting enjoyment of Your Godhead, as foreshadowed here on earth by the partaking of Your precious Body and Blood.
Commemoration St. Paulinus of Nola, Bishop and Confessor
Bestow upon us, O Lord, through the Blessed Sacrament, that inspiration of holiness and humility which Your saintly Bishop Paulinus drew from this divine source, and, by his intercession, graciously pour forth the riches of Your grace upon all who call upon You.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
℟. Amen.

No comments:
Post a Comment